Statenvertaling
En hij kocht fijn lijnwaad, en Hem afgenomen hebbende, wond Hem in dat fijne lijnwaad, en leide Hem in een graf, hetwelk uit een steenrots gehouwen was; en hij wentelde een steen tegen de deur des grafs.
Herziene Statenvertaling*
En deze kocht fijn linnen en nadat hij Hem van het kruis afgenomen had, wikkelde hij Hem in dat fijne linnen en legde Hem in een graf dat in een rots uitgehakt was; en hij wentelde een steen voor de ingang van het graf.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En deze kocht linnen en legde Hem in een graf, dat in een rots uitgehouwen was, en hij wentelde een steen voor de ingang van het graf.
King James Version + Strongnumbers
And G2532 he bought G59 fine linen, G4616 and G2532 took him down, G2507 - G846 and wrapped him in G1750 the G3588 linen, G4616 and G2532 laid G2698 him G846 in G1722 a sepulchre G3419 which G3739 was G2258 hewn G2998 out of G1537 a rock, G4073 and G2532 rolled G4351 a stone G3037 unto G1909 the G3588 door G2374 of the G3588 sepulchre. G3419
Updated King James Version
And he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a tomb which was hewn out of a rock, and rolled a stone unto the door of the tomb.
Gerelateerde verzen
Jesaja 22:16 | Matthéüs 27:59 - Matthéüs 27:60 | Jesaja 53:9 | Johannes 11:38 | Johannes 19:38 - Johannes 19:42 | Matthéüs 28:2 | Lukas 23:53 | Markus 16:3 - Markus 16:4