Statenvertaling
En terstond is de fontein haars bloeds opgedroogd, en zij gevoelde aan haar lichaam, dat zij van die kwaal genezen was.
Herziene Statenvertaling*
En meteen droogde de bron van haar bloed op, en merkte zij aan haar lichaam dat zij van die aandoening genezen was.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En terstond droogde de bron van haar bloed op en zij bemerkte aan haar lichaam, dat zij van haar kwaal genezen was.
King James Version + Strongnumbers
And G2532 straightway G2112 the G3588 fountain G4077 of her G846 blood G129 was dried up; G3583 and G2532 she felt G1097 in her body G4983 that G3754 she was healed G2390 of G575 that plague. G3148
Updated King James Version
And immediately the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of that plague.
Gerelateerde verzen
Psalmen 103:3 | 1 Koningen 8:37 | Markus 5:34 | Psalmen 107:20 | Psalmen 147:3 | Markus 3:10 | Lukas 7:21 | Job 33:24 - Job 33:25 | Psalmen 30:2 | Leviticus 20:18 | Éxodus 15:26