Statenvertaling
En Hij zag, dat zij zich zeer pijnigden, om het schip voort te krijgen; want de wind was hun tegen; en omtrent de vierde wake des nachts, kwam Hij tot hen, wandelende op de zee, en wilde hen voorbijgaan.
Herziene Statenvertaling*
En Hij zag dat zij veel moeite moesten doen om het schip vooruit te krijgen, want zij hadden de wind tegen; en omstreeks de vierde nachtwake kwam Hij, lopend op de zee, naar hen toe en wilde hen voorbijgaan.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En toen Hij zag, dat zij zich aftobden om vooruit te komen bij het varen - want zij hadden de wind tegen - kwam Hij omstreeks de vierde nachtwake tot hen, gaande over de zee; en Hij wilde hen voorbijgaan.
King James Version + Strongnumbers
And G2532 he saw G1492 them G846 toiling G928 in rowing; G1643 for G1063 the G3588 wind G417 was G2258 contrary G1727 unto them: G846 and G2532 about G4012 the fourth G5067 watch G5438 of the G3588 night G3571 he cometh G2064 unto G4314 them, G846 walking G4043 upon G1909 the G3588 sea, G2281 and G2532 would G2309 have passed by G3928 them. G846
Updated King James Version
And he saw them toiling in rowing; for the wind was contrary unto them: and about the fourth watch of the night he comes unto them, walking upon the sea, and would have passed by them.
Gerelateerde verzen
Matthéüs 14:24 | Genesis 19:2 | Lukas 12:38 | Job 9:8 | 1 Samuël 11:11 | Psalmen 93:4 | Jesaja 54:11 | Genesis 32:26 | Psalmen 104:3 | Johannes 1:13 | Lukas 24:28 | Éxodus 14:24