Statenvertaling
En als Hij in huis gegaan was, vraagden Hem Zijn discipelen alleen: Waarom hebben wij hem niet kunnen uitwerpen?
Herziene Statenvertaling*
En toen Hij in huis gegaan was, en zij alleen waren, vroegen Zijn discipelen Hem: Waarom hebben wij hem niet kunnen uitdrijven?
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En toen Hij een huis was binnengegaan, vroegen zijn discipelen Hem, terwijl zij met Hem alleen waren: Waarom hebben wij hem niet kunnen uitdrijven?
King James Version + Strongnumbers
And G2532 when he G846 was come G1525 into G1519 the house, G3624 his G846 disciples G3101 asked G1905 him G846 privately, G2596 - G2398 Why G3754 could G1410 not G3756 we G2249 cast him out? G1544 - G846
Updated King James Version
And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out?
Gerelateerde verzen
Markus 4:34 | Matthéüs 15:15 | Matthéüs 13:10 | Matthéüs 17:19 - Matthéüs 17:20 | Markus 4:10 | Markus 7:17 | Matthéüs 13:36