Statenvertaling
Doch zo gij geweten hadt, wat het zij: Ik wil barmhartigheid en niet offerande, gij zoudt de onschuldigen niet veroordeeld hebben.
Herziene Statenvertaling*
Maar als u geweten had wat het betekent: Ik wil barmhartigheid en geen offer, dan zou u de onschuldigen niet veroordeeld hebben.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Indien gij geweten hadt, wat het zeggen wil: Barmhartigheid wil Ik en geen offerande, dan zoudt gij geen onschuldigen hebben veroordeeld.
King James Version + Strongnumbers
But G1161 if G1487 ye had known G1097 what G5101 this meaneth, G2076 I will G2309 have mercy, G1656 and G2532 not G3756 sacrifice, G2378 ye would not G3756 have condemned G2613 the G3588 guiltless. G338
Updated King James Version
But if all of you had known what this means, I will have mercy, and not sacrifice, all of you would not have condemned the guiltless.
Gerelateerde verzen
Spreuken 17:15 | Hoséa 6:6 | Jakobus 5:6 | Jesaja 1:11 - Jesaja 1:17 | Matthéüs 9:13 | Psalmen 109:31 | Psalmen 94:21 | Job 32:3 | Micha 6:6 - Micha 6:8 | Handelingen 13:27 | Matthéüs 22:29