Logo Bijbelvers.net

Matthéüs 21:28



Statenvertaling
Maar wat dunkt u? Een mens had twee zonen, en gaande tot den eersten, zeide: Zoon! ga heen, werk heden in mijn wijngaard.

Herziene Statenvertaling*
Maar wat denkt u? Iemand had twee zonen, en hij ging naar de eerste en zei: Zoon, ga vandaag in mijn wijngaard werken.

Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Wat dunkt u? Iemand had twee kinderen. Hij ging naar de eerste en zeide: Kind, ga en werk vandaag in de wijngaard.

King James Version + Strongnumbers
But G1161 what G5101 think G1380 ye? G5213 A certain man G444 had G2192 two G1417 sons; G5043 and G2532 he came G4334 to the G3588 first, G4413 and said, G2036 Son, G5043 go G5217 work G2038 to day G4594 in G1722 my G3450 vineyard. G290

Updated King James Version
But what think all of you? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard.

Gerelateerde verzen
1 Korinthe 15:58 | Matthéüs 17:25 | Matthéüs 20:5 - Matthéüs 20:7 | Lukas 15:11 - Lukas 15:32 | Lukas 13:4 | Matthéüs 21:33 | 1 Korinthe 10:15 | Matthéüs 22:17 | Matthéüs 20:1 | Markus 13:34