Logo Bijbelvers.net

Matthéüs 4:18



Statenvertaling
En Jezus, wandelende aan de zee van Galiléa, zag twee broeders, namelijk Simon, gezegd Petrus, en Andréas, zijn broeder, het net in de zee werpende (want zij waren vissers);

Herziene Statenvertaling*
En Jezus liep langs de zee van Galilea en zag twee broers, namelijk Simon, die Petrus genoemd wordt, en zijn broer Andreas, het net in de zee werpen, want zij waren vissers.

Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Toen Hij nu langs de zee van Galilea ging, zag Hij twee broeders, Simon, die Petrus genoemd wordt, en Andreas, diens broeder, een net in zee werpen; want zij waren vissers.

King James Version + Strongnumbers
And G1161 Jesus, G2424 walking G4043 by G3844 the G3588 sea G2281 of Galilee, G1056 saw G1492 two G1417 brethren, G80 Simon G4613 called G3004 Peter, G4074 and G2532 Andrew G406 his G846 brother, G80 casting G906 a net G293 into G1519 the G3588 sea: G2281 for G1063 they were G2258 fishers. G231

Updated King James Version
And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers.

Gerelateerde verzen
Markus 7:31 | Matthéüs 10:2 | Johannes 6:1 | Matthéüs 15:29 | Johannes 21:1 | Richteren 6:11 - Richteren 6:12 | Psalmen 78:70 - Psalmen 78:72 | Deuteronomium 3:17 | Johannes 1:40 - Johannes 1:42 | Éxodus 3:1 | 1 Koningen 19:19 - 1 Koningen 19:21 | Johannes 6:8 | 1 Korinthe 1:27 - 1 Korinthe 1:29 | Lukas 6:14 | Lukas 5:1 - Lukas 5:11 | Numeri 34:11 | Amos 7:14 - Amos 7:15 | Matthéüs 16:18 | Markus 1:16 - Markus 1:20 | Éxodus 3:10 | Matthéüs 1:16 - Matthéüs 1:18