Statenvertaling
Nog is zij gevankelijk gegaan in de gevangenis; ook zijn haar kinderen op het hoofd van alle straten verpletterd geworden; en over haar geëerden hebben zij het lot geworpen, en al haar groten zijn in boeien gebonden geworden.
Herziene Statenvertaling*
Ook zij ging in ballingschap, in gevangenschap. Zelfs haar kleine kinderen werden verpletterd op de hoeken van alle straten. Over haar aanzienlijken wierpen zij het lot en al haar groten werden in boeien geslagen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Toch is het gevankelijk in ballingschap gegaan, toch zijn zijn zuigelingen verpletterd op alle hoeken der straten; over zijn aanzienlijken heeft men het lot geworpen, en al zijn groten zijn in boeien geklonken.
King James Version + Strongnumbers
Yet H1571 was she H1931 carried away, H1473 she went H1980 into captivity: H7628 her young children H5768 also H1571 were dashed in pieces H7376 at the top H7218 of all H3605 the streets: H2351 and they cast H3032 lots H1486 for H5921 her honourable men, H3513 and all H3605 her great men H1419 were bound H7576 in chains. H2131
Updated King James Version
Yet was she carried away, she went into captivity: her young children also were dashed in pieces at the top of all the streets: and they cast lots for her honourable men, and all her great men were bound in chains.
Gerelateerde verzen
2 Koningen 8:12 | Amos 1:13 | Klaagliederen 4:1 | Psalmen 33:16 - Psalmen 33:17 | Joël 3:3 | Psalmen 137:8 | Jesaja 20:4 | Hoséa 13:16 | Klaagliederen 2:19 | Obadja 1:11 | Jesaja 13:6 | Jesaja 13:16