Statenvertaling
En al de kinderen Israëls murmureerden tegen Mozes en tegen Aäron; en de gehele vergadering zeide tot hen: Och, of wij in Egypteland gestorven waren! of, och, of wij in deze woestijn gestorven waren!
Herziene Statenvertaling*
Al de Israëlieten morden tegen Mozes en tegen Aäron. Heel de gemeenschap zei tegen hen: Waren wij maar in het land Egypte of in deze woestijn gestorven! Waren wij maar gestorven!
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Al de Israëlieten morden tegen Mozes en Aaron; en de gehele vergadering zeide tot hen: Och, waren wij in het land Egypte gestorven, of waren wij in deze woestijn gestorven!
King James Version + Strongnumbers
And all H3605 the children H1121 of Israel H3478 murmured H3885 against H5921 Moses H4872 and against H5921 Aaron: H175 and the whole H3605 congregation H5712 said H559 unto H413 them, Would God that H3863 we had died H4191 in the land H776 of Egypt! H4714 or H176 would God H3863 we had died H4191 in this H2088 wilderness! H4057
Updated King James Version
And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would God that we had died in the land of Egypt! or would God we had died in this wilderness!
Gerelateerde verzen
Deuteronomium 1:27 | Éxodus 15:24 | Job 7:15 - Job 7:16 | 1 Korinthe 10:10 | Éxodus 17:3 | Numeri 14:27 - Numeri 14:29 | Numeri 11:1 | Éxodus 16:2 - Éxodus 16:3 | Psalmen 106:45 | Numeri 16:41 | Numeri 11:15 | Jona 4:3 | 1 Koningen 19:4 | Job 3:11 | Psalmen 106:24 | Judas 1:16 | Jona 4:8 | Filippenzen 2:14 - Filippenzen 2:15