Statenvertaling
Zie, er is een volk uit Egypte getogen, en het heeft het gezicht des lands bedekt; kom nu, vervloek het mij; misschien zal ik tegen hetzelve kunnen strijden, of het uitdrijven.
Herziene Statenvertaling*
Zie, het volk dat uit Egypte getrokken is, heeft het oppervlak van het land bedekt. Kom nu, vervloek het voor mij. Misschien kan ik ertegen strijden en het verdrijven.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Zie, er is een volk, dat getrokken is uit Egypte, en dat de oppervlakte van het land overdekt; nu dan, kom vervloek het mij, misschien zal ik dan in staat zijn daartegen te strijden en zal ik het verdrijven.
King James Version + Strongnumbers
Behold, H2009 there is a people H5971 come out H3318 of Egypt, H4480 - H4714 which covereth H3680 ( H853 ) the face H5869 of the earth: H776 come H1980 now, H6258 curse H6895 me them; peradventure H194 I shall be able H3201 to overcome H3898 them, and drive them out. H1644
Updated King James Version
Behold, there is a people come out of Egypt, which covers the face of the earth: come now, curse me them; possibly I shall be able to overcome them, and drive them out.
Gerelateerde verzen