Statenvertaling
En Mozes zeide tot hen: Indien de kinderen van Gad, en de kinderen van Ruben, met ulieden over de Jordaan zullen trekken, een ieder, die toegerust is ten oorlog, voor het aangezicht des HEEREN, als het land voor uw aangezicht zal ten ondergebracht zijn; zo zult gij hun het land Gílead ter bezitting geven.
Herziene Statenvertaling*
En Mozes zei tegen hen: Als de nakomelingen van Gad en de nakomelingen van Ruben met u de Jordaan oversteken, ieder die voor de strijd toegerust is, voor het aangezicht van de HEERE, en het land voor u onderworpen is, dan zult u hun het land Gilead tot bezit geven.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En Mozes zeide tot hen: Indien de Gadieten en de Rubenieten met u over de Jordaan zullen zijn getrokken om te strijden voor het aangezicht des Heren, een ieder, die toegerust is, en het land voor uw aangezicht ten onder zal zijn gebracht, dan zult gij hun het land Gilead tot een bezitting geven.
King James Version + Strongnumbers
And Moses H4872 said H559 unto H413 them, If H518 the children H1121 of Gad H1410 and the children H1121 of Reuben H7205 will pass with you over H5674 - H854 ( H853 ) Jordan, H3383 every man H3605 armed H2502 to battle, H4421 before H6440 the LORD, H3068 and the land H776 shall be subdued H3533 before H6440 you; then ye shall give H5414 them ( H853 ) the land H776 of Gilead H1568 for a possession: H272
Updated King James Version
And Moses said unto them, If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over Jordan, every man armed to battle, before the LORD, and the land shall be subdued before you; then all of you shall give them the land of Gilead for a possession:
Gerelateerde verzen