Statenvertaling
Want de stam van de kinderen der Rubenieten, naar het huis hunner vaderen, en de stam van de kinderen der Gadieten, naar het huis hunner vaderen, hebben ontvangen; mitsgaders de halve stam van Manasse heeft zijn erfenis ontvangen.
Herziene Statenvertaling*
Want de stam van de nakomelingen van de Rubenieten, naar hun families, en de stam van de nakomelingen van de Gadieten, naar hun families, hebben hun erfelijk bezit al ontvangen; ook de halve stam Manasse heeft zijn erfelijk bezit ontvangen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Want de stam der Rubenieten naar hun families en de stam der Gadieten naar hun families hebben hun erfdeel reeds ontvangen; ook heeft de halve stam van Manasse het ontvangen.
King James Version + Strongnumbers
For H3588 the tribe H4294 of the children H1121 of Reuben H7206 according to the house H1004 of their fathers, H1 and the tribe H4294 of the children H1121 of Gad H1410 according to the house H1004 of their fathers, H1 have received H3947 their inheritance; and half H2677 the tribe H4294 of Manasseh H4519 have received H3947 their inheritance: H5159
Updated King James Version
For the tribe of the children of Reuben according to the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad according to the house of their fathers, have received their inheritance; and half the tribe of Manasseh have received their inheritance:
Gerelateerde verzen
Numeri 32:33 | Deuteronomium 3:12 - Deuteronomium 3:17 | Jozua 14:2 - Jozua 14:3 | Jozua 13:8 - Jozua 13:12 | Numeri 32:23