Statenvertaling
Zo zult gij maken, dat u steden tegemoet liggen, die u tot vrijsteden zullen zijn; opdat de doodslager daarheen vliede, die een ziel onwetend geslagen heeft.
Herziene Statenvertaling*
dan moet u voor uzelf steden kiezen die u tot vrijsteden zullen dienen, zodat iemand die een doodslag begaan heeft, die zonder opzet iemand om het leven gebracht heeft, daarheen zou kunnen vluchten.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Dan zult gij u enige steden uitkiezen, die u tot vrijsteden zullen zijn, opdat daarheen de doodslager vluchte, die onopzettelijk iemand gedood heeft.
King James Version + Strongnumbers
Then ye shall appoint H7136 you cities H5892 to be H1961 cities H5892 of refuge H4733 for you; that the slayer H7523 may flee H5127 thither, H8033 which killeth H5221 any person H5315 at unawares. H7684
Updated King James Version
Then all of you shall appoint you cities to be cities of refuge for you; that the slayer may flee thither, which kills any person at unexpectedly.
Gerelateerde verzen
Numeri 35:6 | Deuteronomium 4:42 | Numeri 35:22 - Numeri 35:25 | Deuteronomium 19:1 - Deuteronomium 19:13 | Éxodus 21:13 | Jozua 20:2