Statenvertaling
En gij zult meten van buiten de stad, aan den hoek tegen het oosten, twee duizend ellen, en aan den hoek van het zuiden, twee duizend ellen, en aan den hoek van het westen, twee duizend ellen, en aan den hoek van het noorden, twee duizend ellen; dat de stad in het midden zij. Dit zullen zij hebben tot voorsteden van de steden.
Herziene Statenvertaling*
U moet buiten de stad aan de oostzijde tweeduizend el afmeten, aan de zuidzijde tweeduizend el, aan de westzijde tweeduizend el en aan de noordzijde tweeduizend el, met de stad in het midden. Dat moeten zij hebben als weidegronden die bij de steden horen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Gij zult buiten de stad afmeten aan de oostzijde tweeduizend ellen en aan de zuidzijde tweeduizend ellen en aan de westzijde tweeduizend ellen en aan de noordzijde tweeduizend ellen, met de stad in het midden: dit zullen voor hen de weidegronden der steden zijn.
King James Version + Strongnumbers
And ye shall measure H4058 from without H4480 - H2351 the city H5892 on ( H853 ) the east H6924 side H6285 two thousand H505 cubits, H520 and on the south H5045 side H6285 two thousand H505 cubits, H520 and on the west H3220 side H6285 two thousand H505 cubits, H520 and on the north H6828 side H6285 two thousand H505 cubits; H520 and the city H5892 shall be in the midst: H8432 this H2088 shall be H1961 to them the suburbs H4054 of the cities. H5892
Updated King James Version
And all of you shall measure from without the city on the east side two thousand cubits, and on the south side two thousand cubits, and on the west side two thousand cubits, and on the north side two thousand cubits; and the city shall be in the midst: this shall be to them the suburbs of the cities.
Gerelateerde verzen