Statenvertaling
En gij zult voor Mij de Levieten nemen (Ik ben de HEERE!), in plaats van alle eerstgeborenen onder de kinderen Israëls, en de beesten der Levieten, in plaats van alle eerstgeborenen onder de beesten der kinderen Israëls.
Herziene Statenvertaling*
En neem voor Mij de Levieten – Ik ben de HEERE – in plaats van alle eerstgeborenen onder de Israëlieten, en het vee van de Levieten in plaats van alle eerstgeborenen onder het vee van de Israëlieten.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En gij zult voor Mij de Levieten nemenƒ Ik ben de Hereƒ in plaats van alle eerstgeborenen onder de Israëlieten, evenals het vee der Levieten in plaats van alle eerstgeborenen onder het vee der Israëlieten.
King James Version + Strongnumbers
And thou shalt take H3947 ( H853 ) the Levites H3881 for me (I H589 am the LORD) H3068 instead of H8478 all H3605 the firstborn H1060 among the children H1121 of Israel; H3478 and the cattle H929 of the Levites H3881 instead of H8478 all H3605 the firstlings H1060 among the cattle H929 of the children H1121 of Israel. H3478
Updated King James Version
And you shall take the Levites for me (I am the LORD) instead of all the firstborn among the children of Israel; and the cattle of the Levites instead of all the firstlings among the cattle of the children of Israel.
Gerelateerde verzen
Numeri 18:15 | 1 Timótheüs 2:6 | Éxodus 24:5 - Éxodus 24:6 | Numeri 8:16 | Numeri 3:45 | Numeri 3:12 | Éxodus 32:26 - Éxodus 32:29 | Matthéüs 20:28