Statenvertaling
En de grote stad is in drie delen gescheurd, en de steden der heidenen zijn gevallen; en het grote Babylon is gedacht geworden voor God, om haar te geven den drinkbeker van den wijn des toorns Zijner gramschap.
Herziene Statenvertaling*
En de grote stad viel in drie stukken uiteen en de steden van de heidenvolken stortten in. En het grote Babylon kwam bij God in gedachtenis, en Hij gaf haar de drinkbeker met de wijn van Zijn grimmige toorn.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En de grote stad viel in drie stukken uiteen en de steden der volken stortten in. En het grote Babylon werd voor God in gedachtenis gebracht, om daaraan de beker met de wijn van de gramschap zijns toorns te geven.
King James Version + Strongnumbers
And G2532 the G3588 great G3173 city G4172 was divided G1096 into G1519 three G5140 parts, G3313 and G2532 the G3588 cities G4172 of the G3588 nations G1484 fell: G4098 and G2532 great G3173 Babylon G897 came in remembrance G3415 before G1799 God, G2316 to give G1325 unto her G846 the G3588 cup G4221 of the G3588 wine G3631 of the fierceness G2372 of his G848 wrath. G3709
Updated King James Version
And the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell: and great Babylon came in remembrance before God, to give unto her the cup of the wine of the fierceness of his wrath.
Gerelateerde verzen
Openbaring 18:21 | Openbaring 17:5 | Openbaring 18:5 | Openbaring 18:10 | Jesaja 51:17 - Jesaja 51:23 | Jeremía 25:26 | Openbaring 14:8 - Openbaring 14:10 | Openbaring 17:18 | Openbaring 11:8 | Openbaring 18:16 - Openbaring 18:19 | Openbaring 18:2 | Daniël 4:30 | Jesaja 49:26 | Jeremía 25:15 - Jeremía 25:16