Statenvertaling
En ik zag, toen het Lam een van de zegelen geopend had, en ik hoorde een uit de vier dieren zeggen, als een stem van een donderslag: Kom en zie!
Herziene Statenvertaling*
En ik zag hoe het Lam het eerste van de zegels opende en ik hoorde een van de vier dieren met een stem als van een donderslag zeggen: Kom en zie!
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En ik zag, toen het Lam een van de zeven zegels opende, en ik hoorde een van de vier dieren zeggen met een stem als van een donderslag Kom!
King James Version + Strongnumbers
And G2532 I saw G1492 when G3753 the G3588 Lamb G721 opened G455 one G3391 of G1537 the G3588 seals, G4973 and G2532 I heard, G191 as it were G5613 the noise G5456 of thunder, G1027 one G1520 of G1537 the G3588 four G5064 beasts G2226 saying, G3004 Come G2064 and G2532 see. G991
Updated King James Version
And I saw when the Lamb opened one of the seals, and I heard, as it were the noise of thunder, one of the four beasts saying, Come and see.
Gerelateerde verzen
Handelingen 4:20 | Openbaring 11:19 | Openbaring 14:2 | Openbaring 6:5 | Openbaring 6:3 | Openbaring 19:6 | Openbaring 5:5 - Openbaring 5:7 | Openbaring 5:1 | Openbaring 6:7 | Openbaring 4:5 - Openbaring 4:7 | Openbaring 10:3 - Openbaring 10:4