Statenvertaling
Ik kreeg knechten en maagden, en ik had kinderen des huizes; ook had ik een groot bezit van runderen en schapen, meer dan allen, die vóór mij te Jeruzalem geweest waren.
Herziene Statenvertaling*
Ik verwierf slaven en slavinnen en de in huis geboren kinderen behoorden mij toe. Ook had ik grote kudden runderen en kleinvee, meer dan allen die vóór mij in Jeruzalem geweest zijn.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Ik kocht slaven en slavinnen, en daar werden er ook in mijn huis geboren; ook had ik een talrijk bezit aan runderen en kleinvee, meer dan allen die voor mij te Jeruzalem geweest waren;
King James Version + Strongnumbers
I got H7069 me servants H5650 and maidens, H8198 and had H1961 servants born H1121 in my house; H1004 also H1571 I had H1961 great H7235 possessions H4735 of great H1241 and small cattle H6629 above all H4480 - H3605 that were H7945 - H1961 in Jerusalem H3389 before H6440 me:
Updated King James Version
I got me servants and maidens, and had servants born in my house; also I had great possessions of great and small cattle above all that were in Jerusalem before me:
Gerelateerde verzen
Job 1:3 | Nehémia 7:57 | Genesis 15:3 | Job 42:12 | Ezra 2:58 | Genesis 14:14 | 2 Koningen 3:4 | 2 Kronieken 32:27 - 2 Kronieken 32:29 | Genesis 13:2 | 1 Koningen 4:23 | 1 Kronieken 27:29 - 1 Kronieken 27:31 | 1 Koningen 9:20 - 1 Koningen 9:22 | Genesis 17:12 - Genesis 17:13 | 2 Kronieken 26:10