Statenvertaling
Die zijn naaste in het heimelijke achterklapt; dien zal ik verdelgen; die hoog van ogen is, en trots van hart, die zal ik niet vermogen.
Herziene Statenvertaling*
Wie zijn naaste in het geheim lastert, hem zal ik ombrengen. Wie hoogmoedige ogen heeft en een trots hart, hem zal ik niet verdragen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Wie zijn naaste heimelijk lastert, die zal ik verdelgen; wie hoog van ogen en trots van hart is, die duld ik niet.
King James Version + Strongnumbers
Whoso privily H5643 slandereth H3960 his neighbour, H7453 him will I cut off: H6789 him that hath an high H1362 look H5869 and a proud H7342 heart H3824 will not H3808 I suffer. H3201
Updated King James Version
Whoso privately slanders his neighbour, him will I cut off: him that has an high look and a proud heart will not I suffer.
Gerelateerde verzen
Jesaja 2:11 | Psalmen 15:3 | Spreuken 20:19 | 1 Samuël 2:3 | Spreuken 30:13 | Ezechiël 22:9 | Lukas 18:14 | Job 40:11 - Job 40:12 | Éxodus 23:1 | Psalmen 138:6 | Leviticus 19:16 | Spreuken 25:23 | Éxodus 20:16 | Psalmen 10:2 - Psalmen 10:4 | 1 Timótheüs 3:11 | Psalmen 50:20 | Spreuken 6:16 - Spreuken 6:19 | Daniël 4:37 | Psalmen 18:27 | Spreuken 10:18 | Titus 2:3 | 1 Korinthe 5:11 | Obadja 1:3 - Obadja 1:4 | 1 Petrus 5:5 - 1 Petrus 5:6