Statenvertaling
Och, HEERE! zekerlijk ik ben Uw knecht, ik ben Uw knecht, een zoon Uwer dienstmaagd; Gij hebt mijn banden losgemaakt.
Herziene Statenvertaling*
Och HEERE, voorzeker, ik ben Uw dienaar, ik ben Uw dienaar, een zoon van Uw dienares; U hebt mijn boeien losgemaakt.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Ach Here, waarlijk, ik ben uw knecht, ik ben uw knecht, de zoon van uw dienstmaagd: Gij hebt mijn banden losgemaakt.
King James Version + Strongnumbers
O LORD, H3068 truly H577 I H589 am thy servant; H5650 I H589 am thy servant, H5650 and the son H1121 of thine handmaid: H519 thou hast loosed H6605 my bonds. H4147
Updated King James Version
O LORD, truly I am your servant; I am your servant, and the son of your handmaid: you have loosed my bonds.
Gerelateerde verzen
Psalmen 143:12 | Psalmen 107:14 - Psalmen 107:16 | Psalmen 119:125 | Johannes 12:26 | 2 Kronieken 33:11 - 2 Kronieken 33:13 | Psalmen 86:16 | Handelingen 27:23 | Jesaja 61:1 | Romeinen 6:22 | Jakobus 1:1