Statenvertaling
God zal u ook afbreken in eeuwigheid; Hij zal u wegrapen en u uit de tent uitrukken; ja, Hij zal u uitwortelen uit het land der levenden. Sela.
Herziene Statenvertaling*
Maar God zal u voor altijd afbreken; Hij zal u grijpen en wegrukken uit de tent, ja, u ontwortelen uit het land van de levenden. Sela
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Maar God zal u voor eeuwig verbreken, Hij zal u wegrukken en uit de tent sleuren, u ontwortelen uit het land der levenden. [sela]
King James Version + Strongnumbers
God H410 shall likewise H1571 destroy H5422 thee for ever, H5331 he shall take thee away, H2846 and pluck thee out H5255 of thy dwelling place, H4480 - H168 and root H8327 thee out of the land H4480 - H776 of the living. H2416 Selah. H5542
Updated King James Version
God shall likewise destroy you for ever, he shall take you away, and pluck you out of your dwelling place, and root you out of the land of the living. Selah.
Gerelateerde verzen
Johannes 19:5 | Psalmen 73:7 - Psalmen 73:11 | Job 31:24 - Job 31:25 | Psalmen 73:18 - Psalmen 73:20 | Psalmen 62:9 - Psalmen 62:10 | Psalmen 146:3 - Psalmen 146:5 | Jesaja 14:16 - Jesaja 14:17 | Prediker 8:8 | Jeremía 17:5 | Hoséa 12:7 - Hoséa 12:8 | 1 Timótheüs 6:17 | Psalmen 49:6 - Psalmen 49:20