Statenvertaling
Als zij door het dal der moerbeziënbomen doorgaan, stellen zij Hem tot een fontein; ook zal de regen hen gans rijkelijk overdekken.
Herziene Statenvertaling*
Gaan zij door het dorre dal van de moerbeibomen, dan maken zij God tot hun bron; ook zal de regen hen overvloedig bedekken.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Als zij trekken door een dal van balsemstruiken, maken zij het tot een oord van bronnen; ook hult de vroege regen het in zegeningen.
King James Version + Strongnumbers
Who passing H5674 through the valley H6010 of Baca H1056 make H7896 it a well; H4599 the rain H4175 also H1571 filleth H5844 the pools. H1293
Updated King James Version
Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also fills the pools.
Gerelateerde verzen
2 Petrus 3:18 | 1 Thessalonicenzen 4:17 | Spreuken 4:18 | Psalmen 42:2 | Zacharia 14:16 | Johannes 1:16 | Lukas 2:24 | Jesaja 46:13 | Jesaja 40:31 | 2 Korinthe 3:18 | Jeremía 31:6 | Johannes 6:39 | Johannes 14:3 | Job 17:9 | Johannes 15:2 | Psalmen 43:3 | Deuteronomium 16:16