Statenvertaling
Want ik heb gezegd: Uw goedertierenheid zal eeuwiglijk gebouwd worden; in de hemelen zelve hebt Gij Uw waarheid bevestigd, zeggende:
Herziene Statenvertaling*
Want ik heb gezegd: Uw goedertierenheid zal voor eeuwig gebouwd worden; Uw trouw hebt U vast doen staan in de hemel zelf.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Want ik zeide: Voor eeuwig wordt de goedertierenheid gebouwd; in de hemel bevestigt Gij uw trouw.
King James Version + Strongnumbers
For H3588 I have said, H559 Mercy H2617 shall be built up H1129 for ever: H5769 thy faithfulness H530 shalt thou establish H3559 in the very heavens. H8064
Updated King James Version
For I have said, Mercy shall be built up for ever: your faithfulness shall you establish in the very heavens.
Gerelateerde verzen
Handelingen 2:30 | Jesaja 55:3 | Psalmen 89:19 | Lukas 1:32 - Lukas 1:33 | 2 Samuël 23:5 | Ezechiël 34:23 - Ezechiël 34:24 | Matthéüs 12:18 - Matthéüs 12:21 | Jesaja 42:1 | Jeremía 30:9 | 1 Koningen 8:16 | Hoséa 3:5 | 2 Samuël 7:10 - 2 Samuël 7:16 | Hebreeën 7:21 | Psalmen 89:28 | Psalmen 132:11 | Matthéüs 3:17 | Psalmen 89:34 - Psalmen 89:35 | Psalmen 78:70 | 2 Samuël 3:9 | Jeremía 33:20 - Jeremía 33:21 | Psalmen 89:39