Statenvertaling
Toen werd de Geest des HEEREN vaardig over hem, dat hij hem van een scheurde, gelijk men een bokje van een scheurt, en er was niets in zijn hand; doch hij gaf zijn vader en zijn moeder niet te kennen, wat hij gedaan had.
Herziene Statenvertaling*
Toen werd de Geest van de HEERE vaardig over hem, zodat hij hem uiteenscheurde, zoals men een bokje uiteenscheurt, zonder dat hij iets in zijn hand had. Maar hij vertelde zijn vader en moeder niet wat hij gedaan had.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Maar de Geest des Heren greep hem aan, zodat hij die uiteenscheurde, zoals men een bokje uiteen-scheurt, zonder dat hij iets in de hand had. Noch aan zijn vader noch aan zijn moeder deelde hij echter mee, wat hij gedaan had.
King James Version + Strongnumbers
And the Spirit H7307 of the LORD H3068 came mightily H6743 upon H5921 him, and he rent H8156 him as he would have rent H8156 a kid, H1423 and he had nothing H3972 - H369 in his hand: H3027 but he told H5046 not H3808 his father H1 or his mother H517 ( H853 ) what H834 he had done. H6213
Updated King James Version
And the Spirit of the LORD came mightily upon him, and he rent him as he would have rent a kid, and he had nothing in his hand: but he told not his father or his mother what he had done.
Gerelateerde verzen
1 Samuël 17:34 - 1 Samuël 17:37 | Matthéüs 11:29 | Jesaja 42:2 | Richteren 16:30 | Richteren 15:15 | 1 Johannes 3:8 | Zacharia 4:6 | Richteren 3:10 | 1 Samuël 17:46 | Richteren 11:29 | Richteren 13:25 | 1 Samuël 11:6 | Richteren 15:8