Statenvertaling
Nafthali verdreef de inwoners van Beth-Sémes niet, noch de inwoners van Beth-Anath, maar woonde in het midden der Kanaänieten, die in het land woonden; doch de inwoners van Beth-Sémes en Beth-Anath werden hun cijnsbaar.
Herziene Statenvertaling*
Naftali heeft de inwoners van Beth-Semes en de inwoners van Beth-Anath niet verdreven. Zij bleven te midden van de Kanaänieten wonen, de bewoners van het land. De inwoners van Beth-Semes en Beth-Anath werden echter tot herendienst voor hen gedwongen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Naftali heeft de inwoners van Bet-semes en van Bet-anat niet verdreven, zodat zij woonden te midden der Kanaänieten, die er inheems waren; maar wel werden de inwoners van Bet-semes en Betanat tot herendienst aan hen verplicht.
King James Version + Strongnumbers
Neither H3808 did Naphtali H5321 drive out H3423 ( H853 ) the inhabitants H3427 of Bethshemesh, H1053 nor the inhabitants H3427 of Bethanath; H1043 but he dwelt H3427 among H7130 the Canaanites, H3669 the inhabitants H3427 of the land: H776 nevertheless the inhabitants H3427 of Bethshemesh H1053 and of Bethanath H1043 became H1961 tributaries H4522 unto them.
Updated King James Version
Neither did Naphtali drive out the inhabitants of Bethshemesh, nor the inhabitants of Bethanath; but he dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: nevertheless the inhabitants of Bethshemesh and of Bethanath became tributaries unto them.
Gerelateerde verzen
Richteren 1:30 | Richteren 1:35 | Jozua 19:32 - Jozua 19:38 | Psalmen 18:24