Statenvertaling
Zouden zij dan den buit niet vinden en delen? een liefje, of twee liefjes, voor iegelijken man? Voor Sísera een buit van verscheidene verven, een buit van verscheidene verven, gestikt; van verscheiden verf aan beide zijden gestikt, voor de buithalzen?
Herziene Statenvertaling*
Zouden zij dan geen buit vinden en verdelen, één meisje of twee meisjes voor elke man? Een buit van gekleurde stoffen voor Sisera, een buit van gekleurde stoffen, geborduurde, gekleurde stoffen, aan beide zijden geborduurd, voor om de halzen van de buit.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Zouden zij geen buit vinden en verdelen, een deerne, twee deernen voor iedere man, buit van gekleurde gewaden voor Sisera, buit van gekleurde gewaden, bont borduursel, een stel bonte borduursels voor mijn hals als buit?
King James Version + Strongnumbers
Have they not H3808 sped? H4672 have they not divided H2505 the prey; H7998 to every H7218 man H1397 a damsel H7356 or two; H7361 to Sisera H5516 a prey H7998 of divers colours, H6648 a prey H7998 of divers colours H6648 of needlework, H7553 of divers colours H6648 of needlework H7553 on both sides, meet for the necks H6677 of them that take the spoil? H7998
Updated King James Version
Have they not succeeded? have they not divided the prey; to every man a damsel or two; to Sisera a prey of divers colours, a prey of divers colours of needlework, of divers colours of needlework on both sides, meet for the necks of them that take the spoil?
Gerelateerde verzen
Genesis 37:3 | Éxodus 15:9 | 2 Samuël 13:18 | Job 20:5 | Psalmen 45:14