Statenvertaling
En hij zond listiglijk boden tot Abimélech, zeggende: Zie, Gaäl, de zoon van Ebed, en zijn broeders zijn te Sichem gekomen, en zie, zij, met deze stad, handelen vijandiglijk tegen u.
Herziene Statenvertaling*
Heimelijk stuurde hij boden naar Abimelech om te zeggen: Zie, Gaäl, de zoon van Ebed, en zijn broers zijn in Sichem gekomen, en zie, zij zetten de stad tegen u op.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En zond boden tot Abimelek in Aruma met de boodschap: Zie, Gaal, de zoon van Ebed, en zijn broeders zijn in Sichem gekomen en zie, zij ruien de stad tegen u op.
King James Version + Strongnumbers
And he sent H7971 messengers H4397 unto H413 Abimelech H40 privily, H8649 saying, H559 Behold, H2009 Gaal H1603 the son H1121 of Ebed H5651 and his brethren H251 be come H935 to Shechem; H7927 and, behold, H2009 they fortify H6696 ( H853 ) the city H5892 against H5921 thee.
Updated King James Version
And he sent messengers unto Abimelech privately, saying, Behold, Gaal the son of Ebed and his brethren be come to Shechem; and, behold, they fortify the city against you.
Gerelateerde verzen