Statenvertaling
En indien het door genade is, zo is het niet meer uit de werken; anderszins is de genade geen genade meer; en indien het is uit de werken, zo is het geen genade meer; anderszins is het werk geen werk meer.
Herziene Statenvertaling*
Maar als het door genade is, is het niet meer uit de werken, anders is genade geen genade meer. En als het uit de werken is, is het geen genade meer, anders is het werk geen werk meer.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Indien het nu door genade is, dan is het niet meer uit werken; anders is de genade geen genade meer.
King James Version + Strongnumbers
And G1161 if G1487 by grace, G5485 then is it no more G3765 of G1537 works: G2041 otherwise G1893 grace G5485 is G1096 no more G3765 grace. G5485 But G1161 if G1487 it be of G1537 works, G2041 then is G2076 it no more G3765 grace: G5485 otherwise G1893 work G2041 is G2076 no more G3765 work. G2041
Updated King James Version
And if by grace, then is it no more of works: otherwise grace is no more grace. But if it be of works, then it is no more grace: otherwise work is no more work.
Gerelateerde verzen
Éfeze 2:4 - Éfeze 2:9 | 1 Korinthe 15:10 | Romeinen 5:20 - Romeinen 5:21 | Romeinen 3:27 - Romeinen 3:28 | Galaten 5:4 | Romeinen 4:4 - Romeinen 4:5 | Titus 3:5 | Deuteronomium 9:4 - Deuteronomium 9:6 | 2 Timótheüs 1:9 | Galaten 2:21