Statenvertaling
Wij weten nu, dat al wat de wet zegt, zij dat spreekt tot degenen, die onder de wet zijn; opdat alle mond gestopt worde en de gehele wereld voor God verdoemelijk zij.
Herziene Statenvertaling*
Wij weten nu dat alles wat de wet zegt, zij dat spreekt tot hen die onder de wet zijn, opdat elke mond gestopt wordt en de hele wereld doemwaardig wordt voor God.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Nu weten wij, dat de wet, bij al wat zij zegt, tot hen spreekt, die onder de wet zijn, opdat alle mond gestopt en de gehele wereld strafwaardig worde voor God,
King James Version + Strongnumbers
Now G1161 we know G1492 that G3754 what things soever G3745 the G3588 law G3551 saith, G3004 it saith G2980 to them G3588 who are under G1722 the G3588 law: G3551 that G2443 every G3956 mouth G4750 may be stopped, G5420 and G2532 all G3956 the G3588 world G2889 may become G1096 guilty G5267 before God. G2316
Updated King James Version
Now we know that what things whatsoever the law says, it says to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.
Gerelateerde verzen
Romeinen 1:20 | Galaten 5:18 | Romeinen 3:23 | Johannes 10:34 - Johannes 10:35 | Galaten 4:5 | Romeinen 3:4 | Psalmen 107:42 | Ezechiël 16:63 | 1 Korinthe 1:29 | Johannes 15:25 | Galaten 3:22 - Galaten 3:23 | Matthéüs 22:12 - Matthéüs 22:13 | Romeinen 3:2 | Job 9:2 - Job 9:3 | 1 Samuël 2:9 | Johannes 8:9 | Romeinen 2:1 - Romeinen 2:2 | Romeinen 3:9 | 1 Korinthe 9:20 - 1 Korinthe 9:21 | Galaten 3:10 | Job 5:16 | Galaten 4:21 | Romeinen 2:12 - Romeinen 2:18