Statenvertaling
Hij sluit zijn ogen, om verkeerdheden te bedenken; zijn lippen bijtende, volbrengt hij het kwaad.
Herziene Statenvertaling*
Hij doet zijn ogen dicht om verderfelijke dingen te bedenken, bijt hij op zijn lippen, dan voert hij kwaad uit.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Wie zijn ogen toeknijpt, wil valse dingen verzinnen; wie zijn lippen samendrukt, heeft het kwaad reeds gedaan.
King James Version + Strongnumbers
He shutteth H6095 his eyes H5869 to devise H2803 froward things: H8419 moving H7169 his lips H8193 he bringeth evil to pass. H3615 - H7451
Updated King James Version
He shuts his eyes to devise perverse things: moving his lips he brings evil to pass.
Gerelateerde verzen
Matthéüs 14:7 - Matthéüs 14:8 | Spreuken 10:10 | Jesaja 6:10 | Matthéüs 27:23 - Matthéüs 27:26 | Spreuken 6:12 - Spreuken 6:14 | Spreuken 16:27 | Matthéüs 13:15 | Johannes 3:20 | Micha 7:3