Statenvertaling
Hij zal sterven, omdat hij zonder tucht geweest is, en in de grootheid zijner dwaasheid zal hij verdwalen.
Herziene Statenvertaling*
Híj zal sterven omdat er geen vermaning was, door zijn grote dwaasheid zal hij verdwalen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Hij sterft, omdat tucht hem ontbreekt, door zijn grote dwaasheid verdwaalt hij.
King James Version + Strongnumbers
He H1931 shall die H4191 without H369 instruction; H4148 and in the greatness H7230 of his folly H200 he shall go astray. H7686
Updated King James Version
He shall die without instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray.
Gerelateerde verzen
2 Petrus 2:15 - 2 Petrus 2:22 | Spreuken 10:21 | Job 4:21 | Spreuken 14:32 | Spreuken 14:14 | Job 36:12 | Psalmen 81:12