Statenvertaling
Ik zag des nachts, en ziet, een Man rijdende op een rood paard, en Hij stond tussen de mirten, die in de diepte waren; en achter Hem waren rode, bruine en witte paarden.
Herziene Statenvertaling*
Ik zag 's nachts, en zie, een Man Die op een rood paard reed en Hij stond tussen de mirten die zich in de diepte bevonden, en achter Hem waren er rode, bruine en witte paarden.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Deze nacht heb ik een gezicht gehad: zie, een man, gezeten op een rood paard, en staande tussen de mirten in de diepte, en achter hem rode, voskleurige en witte paarden.
King James Version + Strongnumbers
I saw H7200 by night, H3915 and behold H2009 a man H376 riding H7392 upon H5921 a red H122 horse, H5483 and he H1931 stood H5975 among H996 the myrtle trees H1918 that H834 were in the bottom; H4699 and behind H310 him were there red H122 horses, H5483 speckled, H8320 and white. H3836
Updated King James Version
I saw by night, and behold a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle trees that were in the bottom; and behind him were there red horses, speckled, and white.
Gerelateerde verzen
Psalmen 45:3 - Psalmen 45:4 | Openbaring 6:4 | Jesaja 55:13 | Zacharia 6:2 - Zacharia 6:7 | Daniël 7:13 | Openbaring 19:19 - Openbaring 19:21 | Hooglied 6:2 | 1 Koningen 3:5 | Jesaja 63:1 - Jesaja 63:4 | Genesis 20:3 | Job 4:13 | Zacharia 13:7 | Hooglied 2:16 | Daniël 2:19 | Openbaring 2:1 | Daniël 7:2 | Jozua 5:13 | Jesaja 57:15 | Jesaja 41:19