Statenvertaling
Indien zij kwalijk bevalt in de ogen haars heren, dat hij haar niet ondertrouwd heeft, zo zal hij haar doen lossen; aan een vreemd volk haar te verkopen zal hij niet vermogen, dewijl hij trouweloos met haar gehandeld heeft.
Herziene Statenvertaling*
Als zij slecht bevalt in de ogen van haar meester, die haar voor zichzelf bestemd had, moet hij haar laten vrijkopen. Hij heeft niet het recht haar aan een vreemd volk te verkopen, omdat hij haar ontrouw geworden is.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Indien zij haar heer niet bevalt, die haar voor zichzelf bestemd had, dan moet hij haar laten loskopen; hij heeft niet de bevoegdheid haar aan een vreemd volk te verkopen, omdat hij trouweloos tegen haar gehandeld heeft.
King James Version + Strongnumbers
If H518 she please not H7451 - H5869 her master, H113 who H834 hath betrothed ( H3808 ) H3259 her to himself, then shall he let her be redeemed: H6299 to sell H4376 her unto a strange H5237 nation H5971 he shall have no H3808 power, H4910 seeing he hath dealt deceitfully H898 with her.
Updated King James Version
If she please not her master, who has betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a strange nation he shall have no power, seeing he has dealt deceitfully with her.
Gerelateerde verzen
Richteren14:3 | Maleáchi 2:11 - Maleáchi 2:15 | Richteren9:19 | Job 6:15 | Deuteronomium 20:7 | 1 Samuël 8:6 | Deuteronomium 21:11 - Deuteronomium 21:14 | Éxodus 8:29 | 1 Samuël 18:8 | Genesis 28:8