Statenvertaling
En het gat des mantels was in deszelfs midden, als het gat eens pantsiers; dit gat had een boord rondom, dat het niet gescheurd wierd.
Herziene Statenvertaling*
De halsopening van het bovenkleed was in het midden ervan, net als de opening van een leren pantser; de opening had rondom een zoom, zodat ze niet kon inscheuren.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
De opening van het opperkleed was in het midden ervan als bij een pantser, rondom die opening was een rand, opdat het niet scheurde.
King James Version + Strongnumbers
And there was an hole H6310 in the midst H8432 of the robe, H4598 as the hole H6310 of an habergeon, H8473 with a band H8193 round about H5439 the hole, H6310 that it should not H3808 rend. H7167
Updated King James Version
And there was an hole in the midst of the robe, as the hole of an armour of jacket, with a band round about the hole, that it should not rend.
Gerelateerde verzen