Statenvertaling
Dan zult gij de zalfolie nemen en zalven den tabernakel, en al wat daarin is; en gij zult dezelven heiligen, met al zijn gereedschap, en het zal een heiligheid zijn.
Herziene Statenvertaling*
Dan moet u de zalfolie nemen en de tabernakel met alles wat zich erin bevindt, zalven. U moet hem heiligen met alle bijbehorende voorwerpen, dan zal hij heilig zijn.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Dan zult gij de zalfolie nemen en de tabernakel met al wat daarin is, zalven; zo zult gij hem heiligen met al zijn gerei, en hij zal heilig zijn.
King James Version + Strongnumbers
And thou shalt take H3947 ( H853 ) the anointing H4888 oil, H8081 and anoint H4886 ( H853 ) the tabernacle, H4908 and all H3605 that H834 is therein, and shalt hallow H6942 it, and all H3605 the vessels H3627 thereof: and it shall be H1961 holy. H6944
Updated King James Version
And you shall take the anointing oil, and anoint the tabernacle, and all that is therein, and shall hallow it, and all the vessels thereof: and it shall be holy.
Gerelateerde verzen
Éxodus 39:39 | Numeri 7:1 | 1 Johannes 2:20 | Matthéüs 3:16 | Éxodus 37:29 | 2 Korinthe 1:22 | Leviticus 8:10 | Jesaja 11:2 | Johannes 3:34 | 2 Korinthe 1:4 | Psalmen 45:7 | Jesaja 61:1 | Éxodus 30:23 - Éxodus 30:33