Statenvertaling
Toen nam Zippora een stenen mes en besneed de voorhuid haars zoons, en wierp die voor zijn voeten, en zeide: Voorwaar, gij zijt mij een bloedbruidegom!
Herziene Statenvertaling*
Toen nam Zippora een vuurstenen mes en besneed de voorhuid van haar zoon. Zij wierp die voor Mozes' voeten en zei: Werkelijk, je bent voor mij een bloedbruidegom.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Toen nam Sippora een stenen mes, besneed de voorhuid van haar zoon, raakte daarmee zijn voeten aan en zeide: Voorzeker, gij zijt mij een bloed-bruidegom.
King James Version + Strongnumbers
Then Zipporah H6855 took H3947 a sharp stone, H6864 and cut off H3772 ( H853 ) the foreskin H6190 of her son, H1121 and cast H5060 it at his feet, H7272 and said, H559 Surely H3588 a bloody H1818 husband H2860 art thou H859 to me.
Updated King James Version
Then Zipporah took a sharp stone, and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet, and said, Surely a bloody husband are you to me.
Gerelateerde verzen
Genesis 17:14 | 2 Samuël 16:7 | Jozua 5:2 - Jozua 5:3