Statenvertaling
En Faraö zond er heen, en ziet, van het vee van Israël was niet tot één toe gestorven. Doch het hart van Faraö werd verzwaard, en hij liet het volk niet trekken.
Herziene Statenvertaling*
De farao stuurde er dienaren heen, en zie, van het vee van Israël was zelfs niet één beest gestorven. Maar het hart van de farao bleef onvermurwbaar en hij liet het volk niet gaan.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Toen zond Farao heen en zie, van het vee der Israëlieten was zelfs niet een stuk gestorven. Toch bleef het hart van Farao onvermurwbaar en liet hij het volk niet gaan.
King James Version + Strongnumbers
And Pharaoh H6547 sent, H7971 and, behold, H2009 there was not H3808 one H259 of the cattle H4480 - H4735 of the Israelites H3478 dead. H4191 And the heart H3820 of Pharaoh H6547 was hardened, H3513 and he did not H3808 let ( H853 ) the people H5971 go. H7971
Updated King James Version
And Pharaoh sent, and, behold, there was not one of the cattle of the Israelites dead. And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go.
Gerelateerde verzen
Éxodus 8:32 | Éxodus 7:14 | Jesaja 48:4 | Spreuken 29:1 | Daniël 5:20 | Éxodus 9:12 | Job 9:4 | Romeinen 9:18