Logo Bijbelvers.net

Daniël 2:31



Statenvertaling
Gij, o koning! zaagt, en ziet, er was een groot beeld (dit beeld was treffelijk, en deszelfs glans was uitnemend), staande tegen u over; en zijn gedaante was schrikkelijk.

Herziene Statenvertaling*
U, o koning, keek toe, en zie: een groot beeld. Dit beeld was hoog, de glans ervan uitzonderlijk. Het stond voor u. De aanblik ervan was schrik­wekkend.

Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Gij, o koning, hadt een gezicht, en zie, er was een groot beeld! Dit beeld was hoog, en de glans ervan was buitengewoon; het stond voor u, en de aanblik ervan was schrikwekkend.

King James Version + Strongnumbers
Thou, H607 O king, H4430 sawest, H2370 - H1934 and behold H431 a H2298 great H7690 image. H6755 This H1797 great H7229 image, H6755 whose brightness H2122 was excellent, H3493 stood H6966 before H6903 thee; and the form H7299 thereof was terrible. H1763

Updated King James Version
You, O king, saw, and behold a great image. This great image, whose brightness was excellent, stood before you; and the form thereof was terrible.

Gerelateerde verzen
Matthéüs 4:8 | Hábakuk 1:7 | Jesaja 25:3 - Jesaja 25:5 | Jesaja 13:11 | Lukas 4:5 | Daniël 7:3 - Daniël 7:17 | Ezechiël 28:7