Statenvertaling
Daniël antwoordde en zeide: Ik zag in mijn gezicht bij nacht, en ziet, de vier winden des hemels braken voort op de grote zee.
Herziene Statenvertaling*
Daniël nam het woord en zei: 's Nachts in mijn visioen keek ik toe, en zie, de vier winden van de hemel zweepten de grote zee op,
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Begin van het bericht. Daniel hief aan en zeide: Ik had in de nacht een gezicht en zie, de vier winden des hemels brachten de grote zee in beroering,
King James Version + Strongnumbers
Daniel H1841 spake H6032 and said, H560 I saw H1934 - H2370 in my vision H2376 by H5974 night, H3916 and, behold, H718 the four H703 winds H7308 of the heaven H8065 strove H1519 upon the great H7229 sea. H3221
Updated King James Version
Daniel spoke and said, I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of the heaven strove upon the great sea.
Gerelateerde verzen
Openbaring 7:1 | Openbaring 17:15