Statenvertaling
Toen werd ik, Daniël, zwak, en was enige dagen krank; daarna stond ik op, en deed des konings werk; en ik was ontzet over dit gezicht; maar niemand merkte het.
Herziene Statenvertaling*
Ik, Daniël, kon niet meer en was enige dagen ziek. Daarna stond ik op en deed ik weer mijn werk voor de koning. Ik was verbijsterd over het visioen, maar niemand merkte het.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En ik, Daniel, was uitgeput en was enige dagen ziek; daarna stond ik op en verrichtte de dienst bij de koning. En ik was verbijsterd over het gezicht, maar niemand merkte het.
King James Version + Strongnumbers
And I H589 Daniel H1840 fainted, H1961 and was sick H2470 certain days; H3117 afterward I rose up, H6965 and did H6213 ( H853 ) the king's H4428 business; H4399 and I was astonished H8074 at H5921 the vision, H4758 but none H369 understood H995 it.
Updated King James Version
And I Daniel fainted, and was sick certain days; afterward I rose up, and did the king's business; and I was astonished at the vision, but none understood it.
Gerelateerde verzen
1 Samuël 3:15 | Daniël 2:48 - Daniël 2:49 | Daniël 8:7 | Hábakuk 3:16 | Daniël 8:2 | Daniël 10:16 | Daniël 7:28 | Daniël 10:8 | Daniël 6:2 - Daniël 6:3 | Daniël 5:14