Statenvertaling
Want de arme zal niet ophouden uit het midden des lands; daarom gebiede ik u, zeggende: Gij zult uw hand mildelijk opendoen aan uw broeder, aan uw bedrukten en aan uw armen in uw land.
Herziene Statenvertaling*
Want armen zullen binnen uw land nooit ontbreken. Daarom gebied ik u: U moet uw hand wijd opendoen voor uw broeder, de onderdrukte en de arme in uw land.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Want armen zullen nooit in het land ontbreken; daarom gebied ik u aldus: Gij zult uw hand wijd openen voor uw broeder, voor de ellendige en de arme in uw land.
King James Version + Strongnumbers
For H3588 the poor H34 shall never H3808 cease H2308 out of H4480 - H7130 the land: H776 therefore H5921 - H3651 I H595 command H6680 thee, saying, H559 Thou shalt open H6605 ( H853 ) thine hand H3027 wide H6605 unto thy brother, H251 to thy poor, H6041 and to thy needy, H34 in thy land. H776
Updated King James Version
For the poor shall never cease out of the land: therefore I command you, saying, You shall open your hand wide unto your brother, to your poor, and to your needy, in your land.
Gerelateerde verzen
Lukas 12:33 | Handelingen 2:45 | Matthéüs 5:42 | 1 Johannes 3:16 - 1 Johannes 3:18 | Markus 14:7 | Deuteronomium 15:8 | Matthéüs 26:11 | 2 Korinthe 8:2 - 2 Korinthe 8:9 | Handelingen 4:32 - Handelingen 4:35 | Spreuken 22:2 | Johannes 12:8 | Handelingen 11:28 - Handelingen 11:30