Statenvertaling
Dit nu is de zaak der vrijlating, dat ieder schuldheer, die zijn naaste zal geleend hebben, vrijlate; hij zal zijn naaste of zijn broeder niet manen, dewijl men den HEERE een vrijlating heeft uitgeroepen.
Herziene Statenvertaling*
Dit nu is wat de kwijtschelding inhoudt: iedere schuldeiser die iets aan zijn naaste geleend heeft, moet hem dat kwijtschelden. Hij mag van zijn naaste of zijn broeder geen betaling eisen, aangezien men een kwijtschelding heeft uitgeroepen voor de HEERE.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En dit is de wijze van kwijtschelding: iedere schuldeiser zal hetgeen hij aan zijn naaste leende, kwijtschelden; hij zal zijn naaste en zijn broeder niet tot betaling dwingen, omdat men een kwijtschelding voor de Here heeft afgekondigd.
King James Version + Strongnumbers
And this H2088 is the manner H1697 of the release: H8059 Every H3605 creditor H1167 - H4874 - H3027 that H834 lendeth H5383 ought unto his neighbour H7453 shall release H8058 it; he shall not H3808 exact H5065 ( H853 ) it of his neighbour, H7453 or of his brother; H251 because H3588 it is called H7121 the LORD'S H3068 release. H8059
Updated King James Version
And this is the manner of the release: Every creditor that lends ought unto his neighbour shall release it; he shall not exact it of his neighbour, or of his brother; because it is called the LORD's release.
Gerelateerde verzen
Amos 8:4 - Amos 8:6 | Nehémia 5:7 - Nehémia 5:11 | Lukas 7:42 | Matthéüs 18:25 - Matthéüs 18:35 | Jakobus 2:13 | Jesaja 58:3 | Matthéüs 6:14 - Matthéüs 6:15 | Matthéüs 6:12 | Lukas 6:34 - Lukas 6:38