Statenvertaling
Alleenlijk, omdat er geen bedelaar onder u zal zijn; want de HEERE zal u overvloediglijk zegenen in het land, dat u de HEERE, uw God, ten erve zal geven, om hetzelve erfelijk te bezitten;
Herziene Statenvertaling*
Overigens hoeft er onder u geen arme te zijn, want de HEERE zal u overvloedig zegenen in het land dat de HEERE, uw God, u als erfelijk bezit geeft om dat in bezit te nemen,
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Er zal echter geen arme onder u zijn, want de Here zal u gewis zegenen in het land, dat de Here, uw God, u als erfdeel in bezit zal geven,
King James Version + Strongnumbers
Save H657 when H3588 there shall be H1961 no H3808 poor H34 among you; for H3588 the LORD H3068 shall greatly bless H1288 - H1288 thee in the land H776 which H834 the LORD H3068 thy God H430 giveth H5414 thee for an inheritance H5159 to possess H3423 it:
Updated King James Version
Save when there shall be no poor among you; for the LORD shall greatly bless you in the land which the LORD your God gives you for an inheritance to possess it:
Gerelateerde verzen
Jesaja 58:10 - Jesaja 58:11 | Spreuken 14:21 | Deuteronomium 28:11 | Spreuken 11:24 - Spreuken 11:25 | Spreuken 28:27 | Deuteronomium 28:1 - Deuteronomium 28:8 | Deuteronomium 14:29