Statenvertaling
Wanneer gij zult gekomen zijn in het land, dat u de HEERE, uw God, geeft, en gij dat erfelijk zult bezitten en daarin wonen, en gij zeggen zult: Ik zal een koning over mij stellen, als al de volken, die rondom mij zijn;
Herziene Statenvertaling*
Wanneer u in het land komt dat de HEERE, uw God, u geeft, en u dat in bezit neemt en erin woont, en u dan zegt: Ik wil een koning over mij aanstellen, zoals al de volken die rondom mij zijn,
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Wanneer gij gekomen zijt in het land dat de Here, uw God, u geven zal, dit in bezit genomen hebt en daarin woont, en gij dan zoudt zeggen: Ik wil een koning over mij aanstellen, zoals alle volken rondom mij hebben,
King James Version + Strongnumbers
When H3588 thou art come H935 unto H413 the land H776 which H834 the LORD H3068 thy God H430 giveth H5414 thee, and shalt possess H3423 it, and shalt dwell H3427 therein, and shalt say, H559 I will set H7760 a king H4428 over H5921 me, like as all H3605 the nations H1471 that H834 are about H5439 me;
Updated King James Version
When you are come unto the land which the LORD your God gives you, and shall possess it, and shall dwell therein, and shall say, I will set a king over me, like all the nations that are about me;
Gerelateerde verzen
Deuteronomium 26:1 | Jozua 1:13 | Deuteronomium 11:31 | 1 Samuël 8:5 - 1 Samuël 8:7 | Deuteronomium 12:9 - Deuteronomium 12:10 | Deuteronomium 26:9 | Deuteronomium 18:9 | 1 Samuël 12:19 | Deuteronomium 7:1 | Leviticus 14:34 | 1 Samuël 8:19 - 1 Samuël 8:20