Statenvertaling
Dat hij heengaat, en dient andere goden, en buigt zich voor die, of voor de zon, of voor de maan, of voor het ganse heir des hemels, hetwelk ik niet geboden heb;
Herziene Statenvertaling*
en als deze persoon andere goden gaat dienen en zich voor die neerbuigt, of voor de zon, de maan of heel het leger aan de hemel, wat ik niet geboden heb,
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Die andere goden gaat dienen en zich daarvoor nederbuigt, voor de zon of de maan of heel het heer des hemels, wat Ik verboden heb;
King James Version + Strongnumbers
And hath gone H1980 and served H5647 other H312 gods, H430 and worshipped H7812 them, either the sun, H8121 or H176 moon, H3394 or H176 any H3605 of the host H6635 of heaven, H8064 which H834 I have not H3808 commanded; H6680
Updated King James Version
And has gone and served other gods, and worshipped them, either the sun, or moon, or any of the host of heaven, which I have not commanded;
Gerelateerde verzen
Jeremía 32:35 | Jeremía 19:5 | Jeremía 8:2 | Job 31:26 - Job 31:27 | 2 Koningen 21:3 | Ezechiël 8:16 | Jeremía 7:22 - Jeremía 7:23 | Deuteronomium 4:19 | Jeremía 7:31