Statenvertaling
Wanneer een zaak aan het gericht voor u te zwaar zal zijn, tussen bloed en bloed, tussen rechtshandel en rechtshandel, tussen plage en plage, zijnde twistzaken in uw poorten, zo zult gij u opmaken en opgaan naar de plaats, die de HEERE, uw God, verkiezen zal;
Herziene Statenvertaling*
Als bij de rechtspraak een zaak voor u te moeilijk is, bij geschilpunten binnen uw poorten met betrekking tot bloedvergieten, rechtsvordering of geweldpleging, dan moet u opstaan en naar de plaats gaan die de HEERE, uw God, zal uitkiezen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Wanneer een zaak voor u te moeilijk is om daarin uitspraak te doen, in geval van bloedschuld, geschil of lichamelijk letsel (aanleidingen tot rechtsgedingen in uw steden) dan zult gij u begeven naar de plaats die de Here, uw God, verkiezen zal;
King James Version + Strongnumbers
If H3588 there arise a matter too hard H6381 - H1697 for H4480 thee in judgment, H4941 between H996 blood H1818 and blood, H1818 between H996 plea H1779 and plea, H1779 and between H996 stroke H5061 and stroke, H5061 being matters H1697 of controversy H7379 within thy gates: H8179 then shalt thou arise, H6965 and get thee up H5927 into H413 the place H4725 which H834 the LORD H3068 thy God H430 shall choose; H977
Updated King James Version
If there arise a matter too hard for you in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within your gates: then shall you arise, and get you up into the place which the LORD your God shall choose;
Gerelateerde verzen
Éxodus 22:2 | Numeri 35:11 | Deuteronomium 12:5 | Deuteronomium 1:17 | Deuteronomium 19:17 | 2 Kronieken 19:8 - 2 Kronieken 19:10 | Numeri 35:19 - Numeri 35:34 | Éxodus 21:28 | Maleáchi 2:7 | Éxodus 18:26 | Numeri 35:16 | Éxodus 21:20 | Deuteronomium 19:10 - Deuteronomium 19:11 | Psalmen 122:4 - Psalmen 122:5 | Éxodus 21:12 - Éxodus 21:14 | 1 Koningen 3:16 - 1 Koningen 3:28 | Haggaï 2:11 | Deuteronomium 19:4 | Éxodus 21:22