Statenvertaling
Toen naderdet gij allen tot mij, en zeidet: Laat ons mannen voor ons aangezicht heenzenden, die ons het land uitspeuren, en ons bescheid wederbrengen, wat weg wij daarin optrekken zullen, en tot wat steden wij komen zullen.
Herziene Statenvertaling*
Toen kwam u allen naar voren, naar mij toe, en zei: Laten wij mannen voor ons uit sturen, die het land voor ons verkennen en ons verslag uitbrengen langs welke weg wij het moeten intrekken en bij welke steden wij zullen komen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Toen naderdet gij allen tot mij en zeidet: laten wij enige mannen vooruit zenden om voor ons het land te verkennen en ons in te lichten omtrent de weg waarlangs wij moeten optrekken, en over de steden die wij zullen bereiken.
King James Version + Strongnumbers
And ye came near H7126 unto H413 me every one H3605 of you, and said, H559 We will send H7971 men H376 before H6440 us, and they shall search us out H2658 ( H853 ) the land, H776 and bring H7725 us word H1697 again ( H853 ) by what H834 way H1870 we must go up, H5927 and ( H853 ) into H413 what H834 cities H5892 we shall come. H935
Updated King James Version
And all of you came near unto me every one of you, and said, We will send men before us, and they shall search us out the land, and bring us word again by what way we must go up, and into what cities we shall come.
Gerelateerde verzen
Numeri 13:1 - Numeri 13:20