Statenvertaling
En ziet, hij heeft oorzaak van opspraak gegeven, zeggende: Ik heb den maagdom aan uw dochter niet gevonden; dit nu is de maagdom mijner dochter. En zij zullen het kleed voor het aangezicht van de oudsten der stad uitbreiden.
Herziene Statenvertaling*
En zie, hij heeft haar allerlei dingen ten laste gelegd door te zeggen: Ik heb ontdekt dat uw dochter geen maagd meer was. Maar dit is het bewijs van de maagdelijkheid van mijn dochter. Vervolgens moeten zij het kleed voor de oudsten van de stad uitspreiden.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En zie, hij brengt haar in opspraak door te zeggen: ik heb bevonden, dat uw dochter geen maagd was; maar dit zijn de bewijzen van de maagdelijkheid van mijn dochter. Daarbij zullen zij het kleed voor de oudsten der stad uitspreiden.
King James Version + Strongnumbers
And, lo, H2009 he H1931 hath given H7760 occasions H5949 of speech H1697 against her, saying, H559 I found H4672 not H3808 thy daughter H1323 a maid; H1331 and yet these H428 are the tokens of my daughter's H1323 virginity. H1331 And they shall spread H6566 the cloth H8071 before H6440 the elders H2205 of the city. H5892
Updated King James Version
And, lo, he has given occasions of speech against her, saying, I found not your daughter a maid; and yet these are the tokens of my daughter's virginity. And they shall spread the cloth before the elders of the city.
Gerelateerde verzen