Statenvertaling
Wanneer gij aan uw naaste iets zult geleend hebben, zo zult gij tot zijn huis niet ingaan, om zijn pand te pand te nemen;
Herziene Statenvertaling*
Wanneer u aan uw naaste iets geleend hebt, dan mag u zijn huis niet binnengaan om zijn onderpand mee te nemen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Wanneer gij van uw naaste enige schuld te vorderen hebt, zult gij zijn huis niet binnengaan om een pand van hem weg te nemen.
King James Version + Strongnumbers
When H3588 thou dost lend H5383 thy brother H7453 any H3972 thing, H4859 thou shalt not H3808 go H935 into H413 his house H1004 to fetch H5670 his pledge. H5667
Updated King James Version
When you do lend your brother any thing, you shall not go into his house to fetch his pledge.
Gerelateerde verzen
Éxodus 22:27 | Deuteronomium 15:8