Logo Bijbelvers.net

Deuteronomium 25:7



Statenvertaling
Maar indien dezen man zijns broeders vrouw niet bevallen zal te nemen, zo zal zijn broeders vrouw opgaan naar de poort tot de oudsten, en zeggen: Mijns mans broeder weigert zijn broeder een naam te verwekken in Israël; hij wil mij den plicht van eens mans broeders niet doen.

Herziene Statenvertaling*
Maar als deze man niet geneigd is zijn schoon­zuster tot vrouw te nemen, dan moet zijn schoonzuster naar de poort gaan, naar de oudsten, en zeggen: Mijn zwager weigert een naam voor zijn broer in Israël in stand te houden. Hij wil zijn zwagerplicht tegenover mij niet vervullen.

Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Maar indien die man geen lust heeft zijn schoon­zuster te nemen, dan zal zijn schoonzuster naar de poort, tot de oudsten, gaan en zeggen: Mijn zwa­ger weigert de naam van zijn broeder in Israel in stand te houden, hij wil het zwagerhuwelijk met mij niet sluiten.

King James Version + Strongnumbers
And if H518 the man H376 like H2654 not H3808 to take H3947 ( H853 ) his brother's wife, H2994 then let his brother's wife H2994 go up H5927 to the gate H8179 unto H413 the elders, H2205 and say, H559 My husband's brother H2993 refuseth H3985 to raise up H6965 unto his brother H251 a name H8034 in Israel, H3478 he will H14 not H3808 perform the duty of my husband's brother. H2992

Updated King James Version
And if the man like not to take his brother's wife, then let his brother's wife go up to the gate unto the elders, and say, My husband's brother refuses to raise up unto his brother a name in Israel, he will not perform the duty of my husband's brother.

Gerelateerde verzen
Ruth 4:5 - Ruth 4:6 | Ruth 4:1 - Ruth 4:2